<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%9D%B1%E6%96%B9%E4%B9%8B%E6%97%A5</id>
		<title>東方之日 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%9D%B1%E6%96%B9%E4%B9%8B%E6%97%A5"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%9D%B1%E6%96%B9%E4%B9%8B%E6%97%A5&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-16T11:44:07Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%9D%B1%E6%96%B9%E4%B9%8B%E6%97%A5&amp;diff=438306&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%9D%B1%E6%96%B9%E4%B9%8B%E6%97%A5&amp;diff=438306&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-15T01:47:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年11月15日 (二) 01:47 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%9D%B1%E6%96%B9%E4%B9%8B%E6%97%A5&amp;diff=438305&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva 於 2016年11月14日 (一) 06:22</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%9D%B1%E6%96%B9%E4%B9%8B%E6%97%A5&amp;diff=438305&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-14T06:22:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''國風·齊風·東方之日'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
東方之日兮，彼殊者子，在我室兮。在我室兮，履我即兮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
東方之月兮，彼殊者子，在我闼兮。在我闼（tà）兮，履我發兮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 日：比喻女子顔色盛美。&lt;br /&gt;
* 殊：貌美。&lt;br /&gt;
* 履：踏，踐。壹說同“蹑”，放輕腳步。即：就。壹說通“膝”，古人席地而坐，安坐則膝在身前。&lt;br /&gt;
* 闼（tà）：內門。壹說內室。&lt;br /&gt;
* 發：走去，指蹑步相隨。壹說腳迹。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有人認爲這是壹首婚禮之歌，是以新郎的口吻訴說的；有人認爲這是壹首男子回憶與女子幽會的情詩。全詩二章，每章五句。此詩音節舒緩而綿延，格調粗犷而不輕薄，體現了古代情歌質樸的本色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
東方太陽紅彤彤啊，那個美麗大姑娘——就在我家內房中啊。就在我家內房中啊，悄悄伴我情意濃啊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
東方月亮白晃晃啊，那個美麗大姑娘——就在我家內門旁啊。就在我家內門旁啊，悄悄隨我情意長啊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此詩共兩章，每章首句，毛傳以爲“興也”，季本《詩說解頤》以爲“賦也”，嚴虞惇《讀詩質疑》又以爲“比也”；除此還有“興而賦”、“比而賦”等不同說法。這兩句是含有象征意義的起興：詩人早晨面對初升的旭日，或晚間仰望剛起的新月，都似乎有壹種異樣的感覺：那豔麗而熱烈的朝陽，皎潔而恬靜的月光，多麽像他那位豔美而溫柔的情人（妻子）啊。她對他的追求是那樣大膽熱切，又充滿著柔情蜜意，竟不顧壹切自薦枕席，男歡女悅。兩章的二、三兩句承接自然。英國浪漫主義詩人華茲華斯說得好：“詩起于經過在沈靜中回味的情緒。”（轉引自朱光潛《詩論》）此篇作者正是有感于朝陽、明月而沈浸在甜蜜的“回味”中，由此激起了難以壓抑的愛的狂潮，竟脫口而出透露了他與她洞房中的隱私：不僅說出了情人（妻子）在他的臥室內，還情不自禁地描述了他們親昵的情景——“履我即兮”、“履我發兮”。從中可以體會到他的敘述是帶著頗爲得意的幸福感的，讀者能觸摸到他那顆被愛情撩撥得激烈跳蕩的心。正因爲如此，所以十句詩中竟有六句有“我”字，自我矜喜之情溢于言表。此詩格調粗犷而不輕薄，俏皮而不油滑，體現了古代情歌質樸的本色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此詩押韻有其特色，每章皆是壹、三、四、五句押韻，並且都與“兮”字組成“富韻”，三句與四句又是重複的，音節舒緩而綿延，有著流連詠歎的情味。全詩八個“兮”字韻腳，《正韻》稱爲“聯章韻”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>