<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%98%AD%E5%85%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E5%9B%9B%E5%B9%B4</id>
		<title>昭公二十四年 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%98%AD%E5%85%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E5%9B%9B%E5%B9%B4"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%98%AD%E5%85%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E5%9B%9B%E5%B9%B4&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-25T05:55:50Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%98%AD%E5%85%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E5%9B%9B%E5%B9%B4&amp;diff=439564&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%98%AD%E5%85%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E5%9B%9B%E5%B9%B4&amp;diff=439564&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-12T05:16:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年12月12日 (一) 05:16 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%98%AD%E5%85%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E5%9B%9B%E5%B9%B4&amp;diff=439563&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''昭公·昭公二十四年'''  作者：左丘明  　　【經】二十四年春王三月丙戌，仲孫玃卒。□若至自晉...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%98%AD%E5%85%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E5%9B%9B%E5%B9%B4&amp;diff=439563&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-08T09:25:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;昭公·昭公二十四年&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  作者：左丘明  　　【經】二十四年春王三月丙戌，仲孫玃卒。□若至自晉...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''昭公·昭公二十四年'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作者：左丘明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　【經】二十四年春王三月丙戌，仲孫玃卒。□若至自晉。夏五月乙未朔，日有食之。秋八月，大雩。丁酉，杞伯郁厘卒。冬，吳滅巢。葬杞平公。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　【傳】二十四年春，王正月辛醜，召簡公、南宮嚚以甘桓公見王子朝。劉子謂苌弘曰：「甘氏又往矣。」對曰：「何害？同德度義。《大誓》曰：『纣有億兆夷人，亦有離德。余有亂臣十人，同心同德。』此周所以興也。君其務德，無患無人。」戊午，王子朝入于邬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　晉士彌牟逆叔孫于箕。叔孫使梁其迳待于門內，曰：「余左顧而欬，乃殺之。右顧而笑，乃止。」叔孫見士伯，士伯曰：「寡君以爲盟主之故，是以久子。不腆敝邑之禮，將致諸從者。使彌牟逆吾子。」叔孫受禮而歸。二月，□若至自晉，尊晉也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　三月庚戌，晉侯使士景伯位問周故，士伯立于乾祭而問于介衆。晉人乃辭王子朝，不納其使。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　夏五月乙未朔，日有食之。梓慎曰：「將水。」昭子曰：「旱也。日過分而陽猶不克，克必甚，能無旱乎？陽不克莫，將積聚也。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　六月壬申，王子朝之師攻瑕及杏，皆潰。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　鄭伯如晉，子大叔相，見範獻子。獻子曰：「若王室何？」對曰：「老夫其國家不能恤，敢及王室。抑人亦有言曰：『嫠不恤其緯，而憂宗周之隕，爲將及焉。』今王室實蠢蠢焉，吾小國懼矣。然大國之憂也，吾侪何知焉？吾子其早圖之！《詩》曰：瓶之罄矣，惟罍之恥。』王室之不甯，晉之恥也。」獻子懼，而與宣子圖之。乃征會于諸侯，期以明年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　秋八月，大雩，旱也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　冬十月癸酉，王子朝用成周之寶珪于河。甲戌，津人得諸河上。陰不佞以溫人南侵，拘得玉者，取其玉，將賣之，則爲石。王定而獻之，與之東訾。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　楚子爲舟師以略吳疆。沈尹戌曰：「此行也，楚必亡邑。不撫民而勞之，吳不動而速之，吳踵楚，而疆埸無備，邑能無亡乎？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　越大夫婿犴勞王于豫章之汭。越公子倉歸王乘舟，倉及壽夢帥師從王，王及幸陽而還。吳人踵楚，而邊人不備，遂滅巢及鍾離而還。沈尹戌曰：「亡郢之始，于此在矣。王壹動而亡二姓之帥，幾如是而不及郢？《詩》曰：『誰生厲階，至今爲梗？』其王之謂乎？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==翻譯==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　二十四年春季，周王朝曆法的正月初五日，召簡公、南宮嚚帶著甘桓公進見王子朝。劉子對苌弘說：“甘氏又去了。”苌弘回答說：“有什麽妨礙？同心同德在于合乎正義。《太誓》說：‘纣有億兆人，離心離德，我有治世之臣十個人，同心同德。’這就是周朝所以興起的原因，君王還是致力于德行，不要擔心沒有人。”二十二日，王子朝進入邬地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　晉國的士彌牟在箕地迎接叔孫，叔孫派梁其踁埋伏在門裏邊，說：“我向左邊看並且咳嗽，就把他殺了。向右邊看並且笑笑，就不要動手。”叔孫接見士彌牟，士彌牟說：“寡君由于作爲盟主的緣故，因此把您久留在敝邑，不豐厚的敝邑的禮物，將要致送給您的左右隨從，派彌牟來迎接您。”叔孫接受禮物回國了。二月，《春秋》記載說“若至自晉”，這是表示尊重晉國。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　三月十五日，晉頃公派士景伯到王城調查周朝發生的事故。士景伯站在乾祭門上，向大衆詢問，晉國人就辭謝王子朝，不接納他的使者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　夏季，五月初壹日，發生日食。梓慎說：“將要發生水災。”昭子說：“這是旱災，太陽過了春分而陽氣尚且不勝陰氣，壹旦勝過陰氣，能不發生旱災嗎？陽氣遲遲不能戰勝陰氣，這是正在積聚陽氣。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　六月初八日，王子朝的軍隊進攻瑕地和杏地，兩地軍隊都潰散了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　鄭定公到晉國去，子太叔相禮，進見範獻子。範獻子說：“對王室該怎麽辦？”子太叔回答說：“我老頭子對自己的國家和家族都不能操心了，哪裏敢涉及王室的事情？人們有話說：‘寡婦不操心緯線，而憂慮宗周的隕落，因爲恐怕禍患也會落到她頭上。’現在王室確實動蕩不安，我們小國害怕了，然而大國的憂慮，我們哪裏知道呢？您還是早作打算。《詩》說：‘酒瓶空空，是酒壇子的恥辱。’王室的不安甯，這是晉國的恥辱。”範獻子害怕，和韓宣子謀劃。于是就召集諸侯會見，時間定在明年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　秋季，八月，舉行盛大的雩祭，這是由于發生了旱災。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　冬季，十月十壹日，王子朝使用成周的寶圭沈到黃河裏向河神祈禱。十二日，渡船的船工在黃河上得到了這塊寶圭。陰不佞帶著溫地人往南襲擊王子朝，拘捕了得到玉的人，把玉拿過來，准備賣掉它，卻是壹塊石頭。陰不佞在王室安定以後把它奉獻給周敬王，周敬王把東訾賜給他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　楚平王組織水軍去侵略吳國的疆土。沈尹戌說：“這壹趟，楚國必然丟掉城邑。不安撫百姓而讓他們疲憊，吳國沒有動靜而讓他們加速出動，吳軍緊緊追逐楚軍，然而邊境卻沒有戒備，城邑能夠不丟掉嗎？”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　越國的大夫婿犴在豫章的江邊上慰勞楚平王，越國的公子倉把壹只船贈送給楚平王。公子倉和壽夢領兵跟隨楚平王。楚平王到達幸陽而返回。吳軍緊緊追逐楚軍，但是邊境的守軍沒有戒備，吳國人就滅掉了巢和鍾離而回去。沈尹戌說：“丟掉郢都的開端就在這裏，君王壹個舉動就失去了兩個將領，照這樣來幾次，難道就不會兵臨郢都城下？《詩》說：‘是誰制造了禍端，到今天還是災害’，恐怕說的就是君王吧！”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>