<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%BD%A4%E5%BC%93</id>
		<title>彤弓 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%BD%A4%E5%BC%93"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%BD%A4%E5%BC%93&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-07T08:55:33Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%BD%A4%E5%BC%93&amp;diff=438965&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%BD%A4%E5%BC%93&amp;diff=438965&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-28T08:20:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年11月28日 (一) 08:20 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%BD%A4%E5%BC%93&amp;diff=438964&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''小雅·彤弓'''  彤弓弨兮，受言藏之。我有嘉賓，中心贶之。鍾鼓既設，壹朝飨之。  彤弓弨兮，受...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%BD%A4%E5%BC%93&amp;diff=438964&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-16T06:54:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;小雅·彤弓&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  彤弓弨兮，受言藏之。我有嘉賓，中心贶之。鍾鼓既設，壹朝飨之。  彤弓弨兮，受...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''小雅·彤弓'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彤弓弨兮，受言藏之。我有嘉賓，中心贶之。鍾鼓既設，壹朝飨之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彤弓弨兮，受言載之。我有嘉賓，中心喜之。鍾鼓既設，壹朝右之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彤弓弨兮，受言櫜之。我有嘉賓，中心好之。鍾鼓既設，壹朝酬之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 彤弓：漆成紅色的弓，天子用來賞賜有功諸侯。&lt;br /&gt;
* 弨（chāo）：弓弦松弛貌。&lt;br /&gt;
* 言：句中助詞。藏：珍藏。&lt;br /&gt;
* 嘉賓：有功諸侯。&lt;br /&gt;
* 中心：內心。贶（kuàng）：《鄭箋》：“贶者，欲加恩惠也。”馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》：”中心贶之’正謂中心善之。“&lt;br /&gt;
* 壹朝：整個上午。飨（xiǎng）：用酒食款待賓客。&lt;br /&gt;
* 載：裝在車上。&lt;br /&gt;
* 右：通”侑“，勸（酒）。朱熹：“右，勸也，尊也。”&lt;br /&gt;
* 櫜（gāo）：裝弓的袋，此處指裝入弓袋。&lt;br /&gt;
* 酬：互相敬酒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此詩是壹首在宴會上唱的雅歌，描述的是天子賞賜諸侯彤弓，並設宴招待他們的情景。全詩三章，每章六句，似是周文王對商纣王的虛應之辭，或者是對友好鄰邦的允諾之言，表示歌者不會動用武裝力量，所以天子將親手用過的彤弓賞賜給部下，並設慶功宴招待部下。三章內容意思相近，個別字詞有調整，主要寫彤弓的收藏動作、天子的高興心情、頻頻勸酒的舉止等，不涉比興，純用賦法，語言准確簡練，敘述跌宕起伏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
紅漆雕弓弦松弛，功臣接過珍重藏。我有這些尊貴客，心中實在很歡暢。鍾鼓樂器陳列好，壹早設宴擺酒飨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
紅漆雕弓弦松弛，功臣接過家中藏。我有這些尊貴客，內心深處實歡暢。鍾鼓樂器陳列好，壹早設宴勸酒忙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
紅漆雕弓弦松弛，功臣接過收櫜囊。我有這些尊貴客，內心深處喜洋洋。鍾鼓樂器陳列好，壹早設宴敬酒忙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此詩壹開頭沒有從熱烈而歡樂的宴會場面人手，而是直接切入有功諸侯接受賞賜的隆重儀式，將讀者的注意力壹下就集中在詩人所要突出描寫的環節上。“彤弓弨兮，受言藏之。”短短兩句既寫出所賜彤弓的形狀和受賞者對弓矢的珍惜，又間接表達了受賞者的無限感激之情。這樣開頭看起來有些突兀，然而正顯示了詩人突出重點的匠心。“我有嘉賓，中心贶之”的“我”代指周天子。按照敘述邏輯，這兩句本應居于開頭兩句之前，詩人安排在開頭兩句之後，補充說明事情的原委，不僅沒有産生句子錯位的混亂感覺，而且使全詩顯得曲折有致。周天子把自己的臣下稱爲“嘉賓”，對有功諸侯的寵愛之情溢于言表。“中心”二字含有真心誠意的意思，賞賜諸侯出于真心，可見天子的情真意切。“鍾鼓既設，壹朝飨之”，從字面就可以看出宴會場面充滿了熱烈歡樂的氣氛，表面看是周天子爲有功諸侯慶功，實際上是歌頌周天子的文治武功。&lt;br /&gt;
第二、三章與第壹章意思基本相同，只是在個別字詞上作了壹下調整，反複吟唱，個別字句的調整壹方面避免了簡單的重複，給讀者造成壹種壹唱三歎的感覺，不斷加強對讀者情緒的感染，另壹方面也強調了細節的變化。如周天子對有功諸侯開始是“中心贶之”，繼而“中心喜之”，最後發展到“中心好之”，主人的心理變化僅僅用個別不同的字的調整就襯托了出來。再如宴會場面從“壹朝飨之”到“壹朝右之”再到“壹朝酬之”，個別字詞的變化既說明了文武百官循守禮法的秩序，又可以看出熱烈的氣氛不斷升級。全詩三章不涉比興，純用賦法，語言簡練而准確。雖是歌功頌德，卻不顯得呆板，敘述跌宕起伏，使全詩透露了壹絲靈氣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>