<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%AE%A3%E5%85%AC%E5%8D%81%E5%A3%B9%E5%B9%B4</id>
		<title>宣公十壹年 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%AE%A3%E5%85%AC%E5%8D%81%E5%A3%B9%E5%B9%B4"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%AE%A3%E5%85%AC%E5%8D%81%E5%A3%B9%E5%B9%B4&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-20T21:39:14Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%AE%A3%E5%85%AC%E5%8D%81%E5%A3%B9%E5%B9%B4&amp;diff=439071&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%AE%A3%E5%85%AC%E5%8D%81%E5%A3%B9%E5%B9%B4&amp;diff=439071&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-02T05:41:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年12月2日 (五) 05:41 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%AE%A3%E5%85%AC%E5%8D%81%E5%A3%B9%E5%B9%B4&amp;diff=439070&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''宣公·宣公十壹年'''  作者：左丘明  　　【經】十有壹年春王正月。夏，楚子、陳侯、鄭伯盟于辰...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%AE%A3%E5%85%AC%E5%8D%81%E5%A3%B9%E5%B9%B4&amp;diff=439070&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-02T03:08:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;宣公·宣公十壹年&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  作者：左丘明  　　【經】十有壹年春王正月。夏，楚子、陳侯、鄭伯盟于辰...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''宣公·宣公十壹年'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作者：左丘明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　【經】十有壹年春王正月。夏，楚子、陳侯、鄭伯盟于辰陵。公孫歸父會齊人伐莒。秋，晉侯會狄于欑函。冬十月，楚人殺陳夏征舒。丁亥，楚子入陳。納公孫甯、儀行父于陳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　【傳】十壹年春，楚子伐鄭，及栎。子良曰：「晉、楚不務德而兵爭，與其來者可也。晉、楚無信，我焉得有信。」乃從楚。夏，楚盟于辰陵，陳、鄭服也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　楚左尹子重侵宋，王待諸郔。令尹蒍艾獵城沂，使封人慮事，以授司徒。量功命日，分財用，平板幹，稱畚築，程土物，議遠迩，略基趾，具□糧，度有司，事三旬而成，不愆于素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　晉郤成子求成于衆狄，衆狄疾赤狄之役，遂服于晉。秋，會于欑函，衆狄服也。是行也。諸大夫欲召狄。郤成子曰：「吾聞之，非德，莫如勤，非勤，何以求人？能勤有繼，其從之也。《詩》曰：『文王既勤止。』文王猶勤，況寡德乎？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　冬，楚子爲陳夏氏亂故，伐陳。謂陳人無動，將討于少西氏。遂入陳，殺夏征舒，轘諸栗門，因縣陳。陳侯在晉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　申叔時使于齊，反，覆命而退。王使讓之曰：「夏征舒爲不道，弑其君，寡人以諸侯討而戮之，諸侯、縣公皆慶寡人，女獨不慶寡人，何故」對曰：「猶可辭乎？」王曰：「可哉」曰：夏征舒弑其君，其罪大矣，討而戮之，君之義也。抑人亦有言曰：『牽牛以蹊人之田，而奪之牛。』牽牛以蹊者，信有罪矣；而奪之牛，罰已重矣。諸侯之從也，曰討有罪也。今縣陳，貪其富也。以討召諸侯，而以貪歸之，無乃不可乎？王曰：「善哉！」吾未之聞也。反之，可乎？對曰：「可哉！吾侪小人所謂取諸其懷而與之也。」乃複封陳，鄉取壹人焉以歸，謂之夏州。故書曰：「楚子入陳，納公孫甯、儀行父于陳。」書有禮也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　厲之役，鄭伯逃歸，自是楚未得志焉。鄭既受盟于辰陵，又徼事于晉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==翻譯==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　十壹年春季，楚莊王發兵進攻鄭國，到達栎地。子良說：“晉國、楚國不講德行，而用武力爭奪，誰來我們就接近他。晉國、楚國沒有信用，我們哪裏能夠有信用？”于是就跟從楚國。夏季，楚國在辰陵會盟，這是由于陳、鄭兩國都順服了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　楚國的左尹子重襲擊宋國，楚莊王住在郔地等待。令尹蒍艾獵在沂地築城，派遣主持人考慮工程計劃，將情況報告給司徒。計量工程，規定日期，分配材料和用具，放平夾板和支柱，規定土方和器材勞力的多少，研究取材和工作的遠近，巡視城基各處，准備糧食，審查監工的人選，工程三十天就完成，沒有超過原定的計劃。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　晉國的郤成子向狄人各部族謀求友好。狄人各部族憎恨赤狄對他們的役使，于是順服晉國。秋季，在欑函會見，狄人各部族都來順服。在這次欑函之行以前，大夫們要召集狄人前來。郤成子說：“我聽說，沒有德行，就只能勤勞；沒有勤勞，如何能要求別人服從我？能夠勤勞，就有成果，還是到狄人那裏去吧。《詩》說：‘文王已經做到勤勞。’文王尚且勤勞，何況缺少德行的人呢？”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　冬季，楚莊王由于陳國夏氏作亂的緣故，進攻陳國。對陳國人說：“不要驚俱，我將要討伐少西氏。”就進入陳國，殺了夏征舒，把他五馬分屍在栗門。因而就把陳國設置爲縣。這時陳成公正在晉國。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　申叔時在齊國出使，回國，向楚莊王複了命以後就退下去。楚莊王派人責備他說：“夏征舒無道，殺死他的國君。我帶領諸侯討伐而殺了他，諸侯、縣公都慶賀我，妳獨獨不慶賀我，什麽緣故？”申叔時回答說：“還可以申述理由嗎？”楚莊王說：“可以呀！”申叔時說：“夏征舒殺死他的國君，他的罪惡是是很大了；討伐而殺了他，這是君王所應當做的事。不過人們也有話說：‘牽牛踐踏別人的田地，就把他的牛奪過來。’牽牛踐踏田地的人，肯定是有過錯的了；但奪走他的牛，懲罰就太重了。諸侯跟從君王，說是討伐有罪的人。現在把陳國設置爲縣，這就是貪圖壹國的富有。用伐罪號召諸侯，而以貪婪來告終，恐怕不可以吧？”楚莊王說：“好啊！我沒有聽說過這些話。歸還陳國的土地，可以嗎？”申叔時回答說：“這就是我們這壹班小人所說的‘從懷裏拿出來給他’呀。”楚莊王就重新封立陳國，從每個鄉帶壹個人回楚國，集中住在壹地，稱爲夏州。所以《春秋》記載說“楚子入陳，納公孫甯、儀行父于陳”，這是表揚這壹舉動合于禮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　厲地這壹戰役，鄭襄公逃走回國。從這時候以來，楚國就沒有得志。鄭國既然在辰陵接受盟約，又要求事奉晉國。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>