<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%AE%A3%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%B9%B4</id>
		<title>宣公三年 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%AE%A3%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%B9%B4"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%AE%A3%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%B9%B4&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-13T06:55:15Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%AE%A3%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%B9%B4&amp;diff=439087&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%AE%A3%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%B9%B4&amp;diff=439087&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-02T05:41:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年12月2日 (五) 05:41 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%AE%A3%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%B9%B4&amp;diff=439086&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''宣公·宣公三年'''  作者：左丘明  　　【經】三年春王正月，郊牛之口傷，改蔔牛。牛死，乃不郊...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%AE%A3%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%B9%B4&amp;diff=439086&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-02T03:03:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;宣公·宣公三年&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  作者：左丘明  　　【經】三年春王正月，郊牛之口傷，改蔔牛。牛死，乃不郊...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''宣公·宣公三年'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作者：左丘明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　【經】三年春王正月，郊牛之口傷，改蔔牛。牛死，乃不郊。猶三望。葬匡王。楚子伐陸渾之戎。夏，楚人侵鄭。秋，赤狄侵齊。宋師圍曹。冬十月丙戌。鄭伯蘭卒。葬鄭穆公。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　【傳】三年春，不郊而望，皆非禮也。望，郊之屬也。不郊亦無望，可也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　晉侯伐鄭，及郔。鄭及晉平，士會入盟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　楚子伐陸渾之戎，遂至于洛，觀兵于周疆。定王使王孫滿勞楚子。楚子問鼎之大小輕重焉。對曰：「在德不在鼎。昔夏之方有德也，遠方圖物，貢金九牧，鑄鼎象物，百物而爲之備，使民知神、奸。故民入川澤山林，不逢不若。螭魅罔兩，莫能逢之，用能協于上下以承天休。桀有昏德，鼎遷于商，載祀六百。商纣暴虐，鼎遷于周。德之休明，雖小，重也。其建回昏亂，雖大，輕也。天祚明德，有所底止。成王定鼎于郏鄏，蔔世三十，蔔年七百，天所命也。周德雖衰，天命未改，鼎之輕重，未可問也。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　夏，楚人侵鄭，鄭即晉故也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　宋文公即位三年，殺母弟須及昭公子。武氏之謀也，使戴、桓之族攻武氏于司馬子伯之館。盡逐武、穆之族。武、穆之族以曹師伐宋。秋，宋師圍曹，報武氏之亂也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　冬，鄭穆公卒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　初，鄭文公有賤妾曰燕姞，夢天使與己蘭，曰：「余爲伯鯈。余，而祖也，以是爲而子。以蘭有國香，人服媚之如是。」既而文公見之，與之蘭而禦之。辭曰：「妾不才，幸而有子，將不信，敢征蘭乎。」公曰：「諾。」生穆公，名之曰蘭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　文公報鄭子之妃，曰陳妫，生子華、子臧。子臧得罪而出。誘子華而殺之南裏，使盜殺子臧于陳、宋之間。又娶于江，生公子士。朝于楚，楚人鸩之，及葉而死。又娶于蘇，生子瑕、子俞彌。俞彌早卒。泄駕惡瑕，文公亦惡之，故不立也。公逐群公子，公子蘭奔晉，從晉文公伐鄭。石癸曰：「吾聞姬、姞藕，其子孫必蕃。姞，吉人也，後稷之元妃也，今公子蘭，姞甥也。天或啓之，必將爲君，其後必蕃，先納之可以亢寵。」與孔將鋤、侯宣多納之，盟于大宮而立之。以與晉平。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　穆公有疾，曰：「蘭死，吾其死乎，吾所以生也。」刈蘭而卒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==翻譯==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　三年春季，沒有舉行郊祭卻舉行望祭，這都不合于禮。望祭，是屬于郊祭的壹種，不舉行郊祭，也不必舉行望祭了。晉成公發兵攻打鄭國，到達郔地。鄭國和晉國講和，士會到鄭國締結盟約。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　楚莊王發兵攻打陸渾的戎人，到達雒水，在周朝的直轄地域陳兵示威。周定王派遣王孫滿慰勞楚莊王。楚莊王問起九鼎的大小輕重如何。王孫滿回答說：“鼎的大小輕重在于德而不在于鼎本身。從前夏朝正是有德的時候，把遠方的東西畫成圖像，讓九州的長官進貢銅器，鑄造九鼎並且把圖像鑄在鼎上，所有物像都具備在上面了，讓百姓知道神物和怪物。所以百姓進入川澤山林，就不會碰上不利于自己的東西。螭魅魍魉這些鬼怪都不會遇上，因而能夠使上下和諧，以承受上天的福佑。夏桀昏亂，把鼎遷到了商朝，前後六百年。商纣暴虐，鼎又遷到了周朝，德行如果美善光明，鼎雖然小，也是重的。如果奸邪昏亂，鼎雖然大，也是輕的。上天賜福給明德的人，是有壹定期限的。成王把九鼎固定在郏鄏，占蔔的結果是傳世三十代，享國七百年，這是上天所命令的。周朝的德行雖然衰微，天命並沒有改變。鼎的輕重，是不能詢問的。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　夏季，楚國人入侵鄭國，這是由于鄭國傾向晉國的緣故。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　宋文公即位的第三年，殺了同胞弟弟須和昭公的兒子，這是出于武氏的謀劃。于是就讓戴公、桓公的族人在司馬子伯的客館裏攻打武氏，把武公、穆公的族人全部驅趕出國。武公、穆公的族人用曹國的軍隊攻打宋國。秋季，宋國軍隊包圍曹國，以報複武氏的叛亂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　冬季，鄭穆公去世。當初，鄭文公有壹個賤妾名叫燕姞，夢見天使給她壹支蘭花，說：“我是伯鯈。我，是妳的祖先，把蘭作爲妳的兒子。因爲蘭花的香味在全國數第壹，佩帶著它，別人就會像愛它壹樣地愛妳。”不久以後，文公見到燕姞，給她壹支蘭花而讓她侍寢。燕姞告訴文公說：“我的地位低賤，僥幸懷了孩子。如果別人不相信，敢請把蘭花用來作爲信物。”文公說：“好。”生了穆公，取名叫蘭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　鄭文公奸淫了鄭子的妃子叫做陳妫的，生了子華、子臧。子臧得了罪而離開了鄭國。鄭文公將子華誘騙到南裏並殺死了他，又派壞人把子臧殺死在陳、宋兩國之間。又在江國娶妻，生了公子士。公子士到楚國朝見，楚國人給他喝了毒酒，到葉地就死了。又在蘇國娶妻，生了子瑕、子俞彌。俞彌早死。泄駕討厭子瑕，鄭文公也討厭他，所以沒有立爲太子。鄭文公趕走公子們，公子蘭逃亡到晉國，跟隨晉文公攻打鄭國。石癸說：“我聽說姬、姞兩姓適合于成爲配偶，他們的子孫必定蕃衍。姞，就是吉人的意思，是後稷的嫡妻。現在公子蘭是姞氏的外甥，上天或許要使他光大，必然會做國君，他的後代必然蕃盛。如果先接納他爲國君，就可以保持他的寵信。”于是石癸就和孔將鉏、侯宣多收納了公子蘭，在大宮裏盟誓以後而立了公子蘭爲國君，以此與晉國講和。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　鄭穆公有病，說：“蘭花死了，我也許要死了吧！我是靠著它出生的。”割掉了蘭花，鄭穆公就死了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>