<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%8D%B7%E8%80%B3</id>
		<title>卷耳 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%8D%B7%E8%80%B3"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%8D%B7%E8%80%B3&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-06T17:05:06Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%8D%B7%E8%80%B3&amp;diff=438490&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%8D%B7%E8%80%B3&amp;diff=438490&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-15T01:47:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年11月15日 (二) 01:47 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%8D%B7%E8%80%B3&amp;diff=438489&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''卷耳'''  采采卷耳，不盈頃筐。嗟我懷人，寘彼周行。  陟彼崔嵬，我馬虺隤。我姑酌彼金罍，維以...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%8D%B7%E8%80%B3&amp;diff=438489&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-09T02:51:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;卷耳&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  采采卷耳，不盈頃筐。嗟我懷人，寘彼周行。  陟彼崔嵬，我馬虺隤。我姑酌彼金罍，維以...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''卷耳'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
采采卷耳，不盈頃筐。嗟我懷人，寘彼周行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陟彼崔嵬，我馬虺隤。我姑酌彼金罍，維以不永懷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陟彼高岡，我馬玄黃。我姑酌彼兕觥，維以不永傷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陟彼砠矣，我馬瘏矣！我仆痡矣，雲何籲矣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 采采：采了又采。卷耳：野菜名，又叫蒼耳。 &lt;br /&gt;
* 盈：滿。頃筐：淺而容易裝滿的竹筐。 &lt;br /&gt;
* 嗟：歎息。懷：想，想念。 &lt;br /&gt;
* 真加寶蓋(zhi)：放置。周行(hang)：大道。 &lt;br /&gt;
* 陟(zhi)：登上。崔嵬(wei)：山勢高低不平。 &lt;br /&gt;
* 虺阝貴(hui tui)：疲乏而生病。 &lt;br /&gt;
* 姑：姑且。金儡(lei)：青銅酒杯。 &lt;br /&gt;
* 維：語氣助詞，無實義。永懷：長久思念。 &lt;br /&gt;
* 玄黃：馬因病而改變顔色。 &lt;br /&gt;
* 兕觥(si gong)：犀牛角做成的酒杯。 &lt;br /&gt;
* 永傷：長久思念。 &lt;br /&gt;
* 咀(ju)：有土的石山。 &lt;br /&gt;
* 者加病頭凸（tu):馬疲勞而生病。 &lt;br /&gt;
* 甫加病頭(pu)：人生病而不能走路。 &lt;br /&gt;
* 雲：語氣助詞，沒有實義。何：多麽。籲(xu)：憂愁。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
采了又采卷耳菜， 采來采去不滿筐。 歎息想念遠行人， 竹筐放在大路旁。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
登上高高的石山，我的馬兒已困倦。 我且斟滿銅酒杯， 讓我不再長思念。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
登上高高的山岡， 我的馬兒步踉跄。我且斟滿牛角杯，但願從此不憂傷。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
登上高高山頭呦，我的馬兒難行呦。我的仆人病倒呦， 多麽令人憂愁呦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
征夫怨婦，是中國古代生活方式中的獨特景觀，也是中國古代詩歌的獨特景觀。正如西方文學中崇尚個人奮鬥的英雄壹樣，中國古代詩人十分關注由男女有別、男女分工而造成的男女不同的內心情懷。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
男子漢不能無所作爲，總得要做點什麽，才會對得起祖先、子孫。孔子所說的“三不朽”（立功、立德、立言），是專對男人說的。立功既可以在莊稼地裏、仕途上，也可以在疆場上。長期在外征戰的漢子，被稱爲“征夫”。按人之常情，他們有剛強勇猛無所畏懼的壹面，也有兒女情長英雄氣短的壹面。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
照傳統的觀點，女子無才便是德。女人雖然主內，但女人纏綿非測的情意卻足以感動詩人和剛毅的漢子。在那種嫁雞隨雞、嫁狗隨狗的年代，壹個出嫁爲人妻的女子，全部的希望和情感的依托，都在夫君身上。夫君出征在外，在家中守侯的“怨夫”不僅要孝敬公婆，養育子女，操持家務，還得把本該由夫君承擔的擔子承擔起來。阿內心的幽怨、苦楚、情思、想象，除了自己之外，又有誰能體會得到？ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
好在儒家雖然歧視女人，認爲“唯女子與小人爲難養也”，但他們的“詩教”卻不拒絕表達“怨婦”的內心情懷，在“怨而不怒”的=前提下對表達女人的內心世界網開壹面，因而形成了中國詩歌中的獨特景觀。也許，是他們真的體味過男人的壹半是女人或女人的壹半是男人的滋味？ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如今的女人當中，恐怕再也找不到“怨婦”了，詩歌因而也失去了壹個獨特的品種。“歌謠文理，隨時推移”。即使真有“怨婦”，她們也擁有廣闊和自由得多的傾訴、排遣和表達的空間，與古時的女子不可同日而語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>