<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%83%96%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B9%B4</id>
		<title>僖公三十二年 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%83%96%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B9%B4"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%83%96%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B9%B4&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-27T21:42:47Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%83%96%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B9%B4&amp;diff=439131&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%83%96%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B9%B4&amp;diff=439131&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-02T05:41:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年12月2日 (五) 05:41 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%83%96%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B9%B4&amp;diff=439130&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''僖公·僖公三十二年'''  作者：左丘明  　　【經】三十有二年春王正月。夏四月己醜，鄭伯捷卒。...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E5%83%96%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B9%B4&amp;diff=439130&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-02T01:12:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;僖公·僖公三十二年&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  作者：左丘明  　　【經】三十有二年春王正月。夏四月己醜，鄭伯捷卒。...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''僖公·僖公三十二年'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作者：左丘明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　【經】三十有二年春王正月。夏四月己醜，鄭伯捷卒。衛人侵狄。秋，衛人及狄盟。冬十有二月己卯，晉侯重耳卒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　【傳】三十二年春，楚鬥章請平于晉，晉陽處父報之。晉、楚始通。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　夏，狄有亂。衛人侵狄，狄請平焉。秋，衛人及狄盟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　冬，晉文公卒。庚辰，將殡于曲沃，出绛，柩有聲如牛。蔔偃使大夫拜。曰：「君命大事。將有西師過轶我，擊之，必大捷焉。」杞子自鄭使告于秦，曰：「鄭人使我掌其北門之管，若潛師以來，國可得也。」穆公訪諸蹇叔，蹇叔曰：「勞師以襲遠，非所聞也。師勞力竭，遠主備之，無乃不可乎！師之所爲，鄭必知之。勤而無所，必有悖心。且行千裏，其誰不知？」公辭焉。召孟明、西乞、白乙，使出師于東門之外。蹇叔哭之，曰：「孟子，吾見師之出而不見其入也。」公使謂之曰：「爾何知？中壽，爾墓之木拱矣。」蹇叔之子與師，哭而送之，曰：「晉人禦師必于殽。殽有二陵焉。其南陵，夏後臯之墓也；其北陵，文王之所辟風雨也。必死是間，余收爾骨焉。」秦師遂東。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==翻譯==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　三十二年春季，楚國的鬬章到晉國請求講和，晉國的陽處父到楚國回聘，晉國和楚國從此開始正式交往。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　夏季，狄人發生動亂，衛軍侵襲狄人，狄人請求講和。秋季，衛國和狄結盟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　冬季，晉文公死。十二月初十日，准備把棺材送在曲沃停放。離開绛城，棺材裏有聲音像牛叫。蔔偃請大夫跪拜，說：“國君發布軍事命令：將要有西邊的軍隊過境襲擊我國，如果攻擊他們，必定大勝。”杞子從鄭國派人告訴秦國說：“鄭國人讓我掌管他們北門的鑰匙，如果偷偷地把兵開來，可以占領他們的國都。”秦穆公去問蹇叔。蹇叔說：“使軍隊疲勞而去侵襲相距遙遠的地方，我沒有聽說過。軍隊疲勞，力量衰竭，遠地的國家有防備，恐怕不行吧！我們軍隊的行動，鄭國壹定知道，費了力氣不討好，士兵壹定有抵觸情緒。而且行軍走壹千裏，誰會不知道？”秦穆公不接受他的意見。召見盂明、西乞、白乙，讓他們在東門外出兵。蹇叔哭著送他們說：“孟子，我看到軍隊出去而看不到回來了！”秦穆公派人對他說：“妳知道什麽？如果妳六七十歲死了，妳墳上的樹木已經合抱了。”蹇叔的兒子在軍隊裏，蹇叔哭著送他，說：“晉國人必定在殽山抵禦我軍，殽山有兩座山陵。它的南陵，是夏後臯的墳墓；它的北陵，是文王在那裏避過風雨的地方。妳必定死在兩座山陵之間，我去那裏收妳的屍骨吧！”秦國軍隊就向東進發。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>