檢視 采葛 的原始碼
←
采葛
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''采葛''' 彼采葛兮,壹日不見,如三月兮。 彼采蕭兮,壹日不見,如三秋兮。 彼采艾兮,壹日不見,如三歲兮。 * 采:采集。葛:葛藤,壹種蔓生植物,塊根可食,莖可制纖維。 * 蕭:植物名。蒿的壹種,即艾蒿。有香氣,古時用于祭祀。 * 三秋:三個秋季。通常壹秋爲壹年,後又有專指秋三月的用法。這裏三秋長于三月,短于三年,義同三季,九個月。 * 艾:多年生草本植物,菊科,莖直生,白色,高四五尺。其葉子供藥用,可制艾絨灸病。 * 歲:年。 那個采葛的姑娘,壹天沒有見到她,好像隔了三月啊! 那個采蕭的姑娘,壹天沒有見到她,好像隔了三秋啊! 那個采艾的姑娘,壹天沒有見到她,好像隔了三年啊! 此詩表達的是壹種急切的相思情緒,曆來衆說紛纭,有淫奔說、懼讒說、懷友說、戍卒思婦說多種觀點,今多解爲思念戀人的詩。全詩三章,每章三句。詩人用誇張手法描寫心理活動,很有特色。 這是壹首思念情人的小詩。采葛爲織布,采蕭爲祭祀,采艾爲治病。都是女子在辛勤勞動。男子思念起自己的情人來,壹日不見,如隔三秋(月、年)。說壹天會像三個月,三個季節,甚至三年那樣長,這當然是物理時間和心理時間的區別所在。用這種有悖常理的寫法,無非是爲了極言其思念之切,之深而已。 熱戀中情人無不希望朝夕厮守,耳鬓相磨,分離對他們是極大的痛苦,所謂“樂哉新相知,憂哉生別離”,即使是短暫的分別,在他或她的感覺中也似乎時光很漫長,以至于難以忍耐。此詩三章正是抓住這壹人人都能理解的最普通而又最折磨人的情感,反複吟誦,重疊中只換了幾個字,就把懷念情人愈來愈強烈的情感生動地展現出來了。第二章用“秋”而不用“春”“夏”“冬”來代表季節,是因爲秋天草木搖落,秋風蕭瑟,易生離別情緒,引發感慨之情,與全詩意境相吻合。 全詩既沒有卿卿我我壹類愛的呓語,更無具體的愛的內容敘述,只是直露地表白自己思念的情緒,然而卻能流傳千古,後人並將這壹情感濃縮爲“壹日三秋”的成語。關于此詩藝術感染力的奧妙,蔣立甫《風詩含蓄美論析》曾剖析說:“妙在語言悖理。”其意是說:從科學時間概念衡量,三個月、三個季節、三個年頭與“壹日”等同,當是悖理的,然而從詩抒情看卻是合理的藝術誇張,合理在熱戀中情人對時間的心理體驗,壹日之別,逐漸在他或她的心理上延長爲三月、三秋、三歲,這種對自然時間的心理錯覺,真實地映照出他們如膠似漆、難分難舍的戀情。這壹悖理的“心理時間”由于融進了他們無以複加的戀情,所以看似癡語、瘋話,卻能妙達離人心曲,喚起不同時代讀者的情感共鳴。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
采葛
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3