檢視 莊公九年 的原始碼
←
莊公九年
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''莊公·莊公九年''' 作者:左丘明 【經】九年春,齊人殺無知。公及齊大夫盟于既。夏,公伐齊納子糾。齊小白入于齊。秋七月丁酉,葬齊襄公。八月庚申,及齊師戰于乾時,我師敗績。九月,齊人取子糾殺之。冬,浚洙。 【傳】九年春,雍廪殺無知。 公及齊大夫盟于既,齊無君也。 夏,公伐齊,納子糾。桓公自莒先入。 秋,師及齊師戰于乾時,我師敗績,公喪戎路,傳乘而歸。秦子、梁子以公旗辟于下道,是以皆止。 鮑叔帥師來言曰:「子糾,親也,請君討之。管、召、仇也,請受而甘心焉。」乃殺子糾于生窦,召忽死之。管仲請囚,鮑叔受之,乃堂阜而稅之。歸而以告曰:「管夷吾治于高傒,使相可也。」公從之。 ==翻譯== 九年春季,雍廪殺死公孫無知。 魯莊公和齊國的大夫在蔇地結盟,這是由于當時齊國沒有國君。 夏季,莊公進攻齊國,護送公子糾回國即位。齊桓公從莒國搶先回到齊國。 秋季,我軍和齊軍在乾時作戰,我軍大敗。莊公喪失戰車,乘坐輕車逃了回來。秦子、梁子打著莊公的旗號躲在小道上作掩護,都被齊軍俘虜了。 鮑叔率領軍隊代表齊桓公來魯國說:“子糾,是我齊君的親人,請君王代我齊國討伐。管仲、召忽,是我齊君的仇人,請把他們交給我齊國才能甘心。”于是就在生窦把公子糾殺死,召忽也自殺了。管仲請求把他押送回齊國,鮑叔接受請求,到了齊境堂阜就把他釋放了。回國後,鮑叔報告齊桓公說:“管仲治國的才能比高傒都強,可以讓他輔助君主。”齊桓公聽從了這個意見。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
莊公九年
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3