檢視 甫田 的原始碼
←
甫田
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''小雅·甫田''' (zhuō)倬彼甫田,歲取十千。我取其陳,食(sì)我農人。自古有年,今適南畝。或耘(yún)或耔,黍(shǔ)稷(jì)薿(nǐ)薿(nǐ)。攸介攸止,烝我髦士。 以我齊(zī)明,與我犧羊,以社以方。我田既臧(zāng),農夫之慶。琴瑟擊鼓,以禦(yà)田祖。以祈甘雨,以介我稷黍,以谷我士女。 曾孫來止,以其婦子。馌(yè)彼南畝,田畯(jùn)至喜。攘其左右,嘗其旨否。禾易長畝,終善且有。曾孫不怒,農夫克敏。 曾孫之稼,如茨(cí)如梁。曾孫之庾(yǔ),如坻(chí)如京。乃求千斯倉,乃求萬斯箱。黍稷稻粱,農夫之慶。報以介福,萬壽無疆。 * 倬(zhuō):廣闊。 * 甫:大。 * 十千:言其多。 * 有年:豐收年。 * 陳:陳舊的糧食。 * 食(sì):拿東西給人吃。 * 適:去,至。 * 耘(yún):鋤草。耔(zǐ):培土。 * 黍(shǔ)稷(jì):谷類作物。薿(nǐ)薿:茂盛的樣子。 * 攸:乃,就。介:長大。止:至。 * 烝:進呈。髦士:英俊人士。 * 齊(zī)明:即資盛,祭祀用的谷物。 * 犧:祭祀用的純毛牲口。 * 以:用作。社:祭土地神。方:祭四方神。 * 臧(zāng):好,此指豐收。 * 禦(yà):同“迓”,迎接。田祖:指神農氏。 * 祈:祈禱求告。 * 谷:養活。士女:貴族男女。 * 曾孫:周王自稱,相對神靈和祖先而言。止:語助詞。 * 馌(yè):送飯。 * 田畯(jùn):農官。 * 旨:美味。 * 易:治理。 * 終:既。有:富足。 * 克:能。敏:勤快。 * 茨(cí):屋蓋,形容圓形之谷堆。梁:橋梁,形容長方形之谷堆。 * 庾(yǔ):露天糧囤。 * 坻(chí):小丘。京:岡巒。 * 箱:車箱。 * 介福:大福。 此詩寫貴族勸農、祈福。全詩四章,每章十句。壹章寫曾孫適南畝勞農,而以三章加深描繪;二章寫迎田祖祈福,再以四章申述之。從詩中可以看到周人對農業生産的重視,其人物活動描繪如畫。 就是這片壹望無際的田地,每年打的糧食數也數不清!我只需拿出往年的庫存糧,就能養活我治下的老百姓!從古以來就是這樣好年景!今天我去巡視南邊這塊地,看到有的除草有的培土壟,黍米高粱長得都非常茂盛。就在這座富麗堂皇的行宮,我要犒勞那些能幹的臣工。 貢上我用五谷烹制的美食,獻上我純白羔羊的犧牲品,祭祀皇天後土感謝四方神。我普天王土壹派五谷豐登,這是天下百姓的福氣幸運。彈起琴弦敲起大鼓響天震,壹起來迎接農事的始祖神。我們虔誠地祈求天降甘霖,保佑來年五谷雜糧大豐收,養活我治下萬千男女子民。 周王滿懷喜悅來田間巡視,與他的貴婦和兒子們同行,帶來精美的食物慰勞百姓。管農業的官吏見了真高興,招呼身邊的農夫們聚攏來,大家壹起分享美味好心情。莊稼長勢茂盛遮蔽了田壟,今年定是五谷豐登好年景。周王喜在心頭不發天威怒,農夫們感恩戴德勤于農功。 周王土地上收割下的莊稼,堆得密如茅屋高如車頂梁;糧食裝滿周王座座米糧倉,高得賽過那丘陵和小山崗。還需要再建造壹千座倉庫,還需要再打造壹萬輛車廂。年年黍米稷稻粱五谷豐登,普天下的老百姓幸福無量。祈求上蒼賜予我大福厚祿,保佑大我周王室萬壽無疆! 這首詩可分四章。第壹章首述大田農事。這是壹片廣袤肥沃的農田,每年都能收獲上萬擔米糧。靠著儲存在倉內的谷物,養活了世世代代在這片土地上辛勤勞作的農人,並取得了自古以來年複壹年的好收成。這天土地的擁有者興致勃勃地來到南畝巡視,只見那裏的農人有的在鋤草,有的在爲禾苗培土,田裏的小米和高粱已密密麻麻地長滿了。他心裏壹高興,眼前仿佛出現了莊稼成熟後由田官獻上時的情景。這壹章鋪述事實,在整首樂歌中爲以下幾章的展開祭祀作鋪墊。 第二章即寫爲了祈盼豐收,虔誠地舉行了祭神儀式。周王派人取來祭祀用的碗盆,恭恭敬敬地裝上了精選的谷物,又讓人供上肥美的牛羊,開始了對土地神和四方神的隆重祭祀。農人們也因田裏的莊稼長得異常的好,個個喜笑顔開地彈起了琴瑟,敲起了鼓,共同迎接農神的光臨。大家都在心中默默地祈禱:但求上天普降甘霖,使地裏的莊稼能得到豐厚的收獲,讓男男女女豐衣足食。從這章的描寫中,可以想見遠古時代的先民,對于土地是懷著怎樣壹種崇敬的心情;而那種古老的祭祀儀式,也反映出當時民風的粗犷和熱烈。 第三章進壹步寫主祭者,也就是周王在儀式之後的親自督耕。和他壹起來到田間的,還有他的妻子兒女。他們爲辛勤勞作的農人帶來了親手做的飯菜。正在地裏察看的田官見了欣喜異常,連忙叫來身邊的農人,壹起來嘗嘗飯菜的滋味。周王這時望著眼前豐收在望的景象,臉上也露出了舒心的微笑,不斷稱贊農人的辛勞勤勉。與前章相比,這章的內容頗有生活氣息;周王的馌田,亦爲後來曆代帝王勸農所效法,被稱爲德政。 末章則專記豐收景象及對周王的美好祝願。到了收獲的季節,地裏的莊稼果然獲得了前所未有的大豐收。不但場院上的糧食堆積如屋,而且倉中的谷物也裝得滿滿的,就像壹座座小山岡。于是農人們爲趕造糧倉和車輛而奔走忙碌,大家都在爲豐收而慶賀,心中感激神靈的賜福,祝願周王萬壽無疆。這壹章的特點是充滿了豐收後的喜悅,讓人不覺沈醉在壹種滿足和歡樂之中。 以往的研究總認爲《小雅》多刺幽、厲,而思文、武,這壹般來說沒有問題;但是對這首《小雅·甫田》詩來說,則有些牽強。從詩中讀到的分明是上古時代漢族先民對于農業的重視,在“民以食爲天”的國度裏對與農業相關的神靈的無限崇拜;而其中夾雜對農事和王者馌田的描寫,正反映了農業古國的原始風貌。因此這首樂歌的價值,與其說是在文學方面,倒不如說更多地體現在史學方面。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
甫田
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3