檢視 文公九年 的原始碼
←
文公九年
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''文公·文公九年''' 作者:左丘明 【經】九年春,毛伯來求金。夫人姜氏如齊。二月,叔孫得臣如京師。辛醜,葬襄王。晉人殺其大夫先都。三月,夫人姜氏至自齊。晉人殺其大夫士縠及箕鄭父。楚人伐鄭。公子遂會晉人、宋人、衛人、許人救鄭。夏,狄侵齊。秋八月,曹伯襄卒。九月癸西,地震。冬,楚子使椒來聘。秦人來歸僖公、成風之襚。葬曹共公。 【傳】九年春,王正月己酉,使賊殺先克。乙醜,晉人殺先都,梁益耳。 毛伯衛來求金,非禮也。不書王命,未葬也。 二月莊叔如周。葬襄王。 三月甲戌,晉人殺箕鄭父、士縠、蒯得。 範山言于楚子曰:「晉君少,不在諸侯,北方可圖也。」楚子師于狼淵以伐鄭。囚公子堅、公子龍及樂耳。鄭及楚平。公子遂會晉趙盾、宋華藕、衛孔達、許大夫救鄭,不及楚師。卿不書,緩也,以懲不恪。 夏,楚侵陳,克壺丘,以其服于晉也。 秋,楚公子朱自東夷伐陳,陳人敗之,獲公子伐。陳懼,乃及楚平。 冬,楚子越椒來聘,執幣傲。叔仲惠伯曰:「是必滅若敖氏之宗。傲其先君,神弗福也。」 秦人來歸僖公、成風之襚,禮也。諸侯相吊賀也,雖不當事,苟有禮焉,書也,以無忘舊好。 ==翻譯== 九年春季,周王朝曆法的正月初二日,晉靈公派遣凶手殺死了先克。十八日,晉國人殺死了先都、梁益耳。 毛伯衛前來求取喪儀,這不合于禮。沒有記載說這是天子的命令,這是由于周襄王還沒有安葬。 二月,莊叔去成周參加襄王的葬禮。 三月二十八日,晉國人殺死了箕鄭父、士縠、蒯得。 範山對楚穆王說:“晉國國君年少,心意不在于稱霸諸侯,北方是可以打主意的。”楚王在狼淵出兵來攻打鄭國。囚禁了公子堅、公子尨和樂耳。鄭國和楚國講和。 公子遂會合晉國趙盾、宋國華藕、衛國孔達、許國大夫,救援鄭國,沒有碰上楚軍。《春秋》沒有記載卿的名字,由于他們出兵遲緩,以此懲戒他們的辦事不嚴肅認真。 夏季,楚國入侵陳國,攻下壺丘,因爲陳國歸服了晉國。 秋季,楚國公子朱從東夷進攻陳國,陳國軍隊打敗了他,俘虜了公子茷。陳國害怕楚國報複,就和楚國講和。 冬季,楚國子越椒前來聘問,手拿著禮物顯出傲慢的樣子。叔仲惠伯說:“這個人必然會使若敖氏的宗族滅亡。向他的先君表示傲慢,神靈不會降福給他。” 秦國人前來向死去的僖公和成風贈送衣衾,這是合于禮的。諸侯之間互相吊喪賀喜,雖然不及時,如果符合禮儀,《春秋》就要加以記載,以表示不忘記過去的友好。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
文公九年
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3